Лобанов-логист
Лобанов-логист
Личный кабинетВходРегистрация
Например: Логистика

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ГРУЗЧИКА

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ГРУЗЧИКА

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ГРУЗЧИКА

ТОИ Р-95120-007-95
1. Общие требования безопасности
1.1. К работе в качестве грузчика допускаются мужчины и женщины (кроме подростков до 16 лет). Лица моложе 18 лет могут быть допущены к погрузке и выгрузке (без применения транспортных и грузоподъемных машин) только легковесных грузов, относящихся по степени опасности к I группе (стройматериалы, товары широкого потребления, овощи и другие навалочные, тарно-упаковочные и штучные грузы)1.





ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ГРУЗЧИКА


ТОИ Р-95120-007-95

1. Общие требования безопасности
1.1. К работе в качестве грузчика допускаются мужчины и женщины (кроме подростков до 16 лет). Лица моложе 18 лет могут быть допущены к погрузке и выгрузке (без применения транспортных и грузоподъемных машин) только легковесных грузов, относящихся по степени опасности к I группе (стройматериалы, товары широкого потребления, овощи и другие навалочные, тарно-упаковочные и штучные грузы)1.
1.2. На рабочем месте работник получает первичный инструктаж по безопасности труда2 и проходит: стажировку; обучение устройству и правилам эксплуатации подъемно-транспортного оборудования; курс по санитарно-гигиенической подготовке со сдачей зачета (в продовольственном магазине (отделе), складе и предприятии общественного питания); проверку знаний в объеме I группы по электробезопасности (при использовании оборудования, работающего от электрической сети), теоретических знаний и приобретенных навыков безопасных способов работы.
Работник, допускаемый к выполнению: погрузочно-разгрузочных работ с применением транспортных и грузоподъемных машин; погрузочно-разгрузочных работ, выполняемых вручную с тяжелыми крупногабаритными грузами; работ по транспортировке и перемещению сжиженных газов в баллонах под давлением, взрывоопасных, легковоспламеняющихся и других опасных и вредных веществ (кислот, щелочей и др.), должен пройти специальное обучение безопасности труда и иметь удостоверение на право выполнения работ с повышенной опасностью.
________
1 В соответствии с Основами законодательства РФ об охране труда с 1 июля 1996 года работодателям запрещается направлять на тяжелые работы и работы с вредными или опасными условиями труда женщин детородного возраста и лиц в возрасте до 21 года, а также работников, которым эти работы противопоказаны по состоянию здоровья.
2 Лица, допущенные в холодильные камеры с непосредственным охлаждением, должны быть ознакомлены с правилами безопасного выполнения работ и порядком эвакуации людей из помещений в случае утечки аммиака или аварии.
1.3. Во время работы работник проходит:
обучение безопасности труда по действующему оборудованию каждые 2 года, а по новому оборудованию—по мере его поступления на предприятие, но до момента пуска этого оборудования в эксплуатацию. Работник, допущенный к эксплуатации лифтов грузоподъемностью до 250 кг и наклонных подъемников, проходит обучение ежегодно;
проверку знаний безопасности труда (на работах с повышенной опасностью)—ежегодно;
проверку знаний по электробезопасности (при использовании оборудования, работающего от электрической сети)—ежегодно;
проверку санитарно-гигиенических знаний.

В продовольственном магазине (отделе), складе)—один раз в 2 года, в предприятии общественного питания—ежегодно;
периодический медицинский осмотр:
работник, имеющий контакт с пищевыми продуктами,—ежегодно;
работник, испытывающий воздействие опасных и вредных производственных факторов,—один раз в 1—2 года (с учетом требований органов здравоохранения).
Повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте работник получает один раз в 3 месяца.
1.4. Женщины, занятые на погрузочно-разгрузочных работах, переводятся на другую работу со дня установления беременности.
1.5. Во время работы на работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (движущиеся машины и механизмы, подвижные части конвейеров, грузоподъемных машин, перемещаемые товары, тара, обрушивающиеся штабели складируемых товаров; пониженная температура поверхностей холодильного оборудования, товаров; пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; повышенный уровень статического электричества; острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инструмента, оборудования, инвентаря, товаров и тары; химические факторы: физические перегрузки).
1.6. Работник должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты, а при контакте с пищевыми продуктами также и санитарной одеждой.

Рекомендуемые нормы бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:
На погрузке и выгрузке (здесь и далее—вне цехов) угля, песка, кокса, торфа и битума:
комбинезон хлопчатобумажный с капюшоном из пыленепроницаемой ткани ГОСТ 12.4.100-80, ГОСТ 12.4.099-80—на 12 месяцев;
ботинки кожаные—на 12 месяцев;
рукавицы брезентовые ГОСТ 12.4.010-75—на 1 месяц;

На погрузке и выгрузке пылящих грузов:
комбинезон хлопчатобумажный с капюшоном из пыленепроницаемой ткани ГОСТ 12.4.100-80, ГОСТ 12.4.099-80—на 12 месяцев;
рукавицы брезентовые ГОСТ 12.4.010-75—на 1 месяц;
респиратор ГОСТ 12.4.028-76—до износа;
очки защитные ГОСТ 12.4.013-85 Е—до износа;
На погрузке и выгрузке кислот и едких веществ:
костюм суконный—на 12 месяцев;
сапоги резиновые ГОСТ 5375-79—на 12 месяцев;
рукавицы суконные ГОСТ 12.4.010-75—на 1 месяц;
респиратор—до износа;
очки защитные—до износа;

На погрузке и выгрузке лесоматериалов:
костюм хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой—на 12 месяцев;
ботинки кожаные—на 12 месяцев;
рукавицы брезентовые ГОСТ 12.4.010-75—на 1 месяц;
На погрузке и выгрузке этилированного бензина:
куртка хлопчатобумажная—дежурная;
сапоги резиновые—на 12 месяцев;
фартук резиновый ГОСТ 12.4.029-76—дежурный;
перчатки резиновые—дежурные;

На погрузке и выгрузке соли:
костюм хлопчатобумажный—на 12 месяцев;
сапоги кирзовые—на 12 месяцев;
рукавицы комбинированные ГОСТ 12.4.010-75—на 2 месяца;
куртка и брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке (на наружных работах зимой дополнительно) в зависимости от климатических поясов—на 18—36 месяцев;

На погрузке и выгрузке прочих грузов и материалов:
куртка брезентовая и брюки хлопчатобумажные с брезентовыми наколенниками—на 12 месяцев;
рукавицы брезентовые ГОСТ 12.4.010-75—на 1 месяц;
очки защитные ГОСТ 12.4.013-85 Е—до износа;

На наружных работах зимой дополнительно:
куртка и брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке в зависимости от климатических поясов—на 18—36 месяцев;
валенки в зависимости от климатических поясов—на 24—48 месяцев;
При сопровождении грузов на бортовых автомашинах вне кабины:
в зимнее время вместо куртки хлопчатобумажной на утепляющей прокладке в особом и IV климатических поясах выдается полушубок—дежурный;
в остальное время года выдается плащ непромокаемый—дежурный;

При обслуживании холодильника, морозилки, рефрижератора, закалочной камеры (мороженого), камеры предварительного охлаждения дефростера:
костюм хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой (кроме работающих в закалочной камере мороженого)—на 12 месяцев;
куртка и брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке—на 18 месяцев;
валенки—на 12 месяцев;
галоши резиновые—на 12 месяцев;
рукавицы комбинированные ГОСТ 12.4.010-75—на 1 месяц.

Рекомендуемые нормы бесплатной выдачи санитарной одежды:
На погрузке и выгрузке пищевых продуктов:
куртка хлопчатобумажная или халат хлопчатобумажный—на 4 месяца; .
фартук хлопчатобумажный—на 6 месяцев;
берет—на 12 месяцев или шапочка хлопчатобумажная—на 4 месяца;
рукавицы хлопчатобумажные—на 3 месяца;

На холодильниках, хладокомбинатах, базах, складах при работе с пищевыми продуктами:
куртка светлая хлопчатобумажная—на 6 месяцев;
фартук хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой—на 6 месяцев;
шапочка белая хлопчатобумажная—на 6 месяцев;
рукавицы хлопчатобумажные—на 3 месяца;
бахилы (на выгрузке соли, складе сырья)—на 6 месяцев.
1.7. Для обеспечения пожаро- и взрывобезопасности не допускается: производить погрузку и выгрузку горючих жидкостей и других легковоспламеняющихся веществ при работающем двигателе автомобиля;
бросать и кантовать бочки с горючими жидкостями, пользоваться стальными ломами для их перекатывания.

2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Подготовить рабочую зону для безопасной работы:
освободить пути перемещения груза и место его укладки от посторонних предметов;
уложить на пути перемещения груза твердое покрытие или настилы шириной не менее 1,5 м: на мягком грунте или неровной поверхности, на уровне головки рельса при перемещении груза через рельсовые пути, в других аналогичных ситуациях;
проверить достаточность освещения проходов и мест складирования, при необходимости потребовать освещения мест погрузки, выгрузки и перемещения грузов;
обозначить на площадке для укладки грузов границы штабелей, проходов и проездов между ними;
в холодное время года очистить от снега, посыпать песком, шлаком или другими противоскользящими материалами покрытые льдом уклоны и другие участки проходов, проездов и погрузочно—разгрузочных площадок.
2.2. Проверить внешним осмотром исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности.
2.3. Проверить исправность и работу:
подъемно-уравнительных площадок, подъемных платформ гидравлических тележек и другого оборудования;
концевых выключателей, ограничивающих движение механизмов;
кнопок управления (\"Пуск\", \"Стоп\") и аварийных.

3. Требования безопасности во время работы
3.1. Масса поднимаемого (снимаемого) одним грузчиком груза вручную не должна превышать 50 кг.
3.2. Перемещение, погрузку и выгрузку груза производить с учетом его категории и степени опасности.

3.3. При перемещении тяжеловесных крупногабаритных грузов вручную необходимо:
применять прочные, ровные, одинакового диаметра и достаточной длины катки, концы которых не должны выступать из-под перемещаемого груза более чем на 30—40 см;
катки укладывать параллельно и во время передвижения груза следить, чтобы они не поворачивались относительно направления движения груза;
для подведения катков под груз пользоваться ломами или реечными домкратами; брать каток для перекладывания, когда он полностью освободится из-под груза, поправлять его следует ломом или ударами кувалды;
во время передвижения груза остерегаться вылетающих из-под груза катков или случайного его срыва;
витринные стекла больших размеров переносить на ремнях попарно нескольким работникам;
при перемещении груза по наклонной плоскости вниз применять задерживающие приспособления (веревки, тросы и т.п.). При этом не допускается: нахождение впереди скатываемого груза, перемещение груза быстрее скорости движения работников.

3.4. При перемещении катно— бочковых грузов по горизонтальной поверхности соблюдать следующие требования:
при перекатывании бочек, рулонов, барабанов и других подобных грузов следует находиться за перемещаемым грузом;
не перекатывать грузы, толкая их по краям, во избежание ушиба рук о другие предметы, находящиеся по пути перекатывания груза;
не переносить катно—бочковые грузы на спине независимо от их массы.

3.5. При выполнении работ по перемещению сжатых и сжиженных газов в баллонах, опасных и вредных веществ следует:
перемещать баллоны с надетыми предохранительными колпаками, закрывающими вентили, используя специальные тележки. Не переносить баллоны на руках;
при переноске баллонов по лестнице использовать носилки, имеющие затягивающий ремень;
агрессивные жидкости (кислоты, щелочи и др.) переносить только в специально приспособленных для этого носилках (перевозить на тележках, тачках) в стеклянной таре, помещенной в плетеные или деревянные корзины. Не допускается переносить бутыли с кислотой или щелочью на спине, плече и перед собой.

3.6. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ и укладке груза на автомобиль необходимо:
при подаче автомобиля к месту погрузки (выгрузки) отойти в безопасное место;
подложить под колеса стоящего автомобиля упоры (башмаки). Автомобиль, поставленный под погрузку (выгрузку), должен быть надежно заторможен стояночным тормозом;
во время выгрузки автомобиля-самосвала не находиться в его кузове или на подножке;
очищать кузов автомобиля—самосвала от остатков сыпучих или вязких грузов скребками или лопатами с длинными рукоятками, находясь на земле;
перед открыванием бортов автомобиля убедиться в безопасном расположении груза в кузове;
открывать и закрывать борта под контролем водителя автомобиля одновременно двум работникам, находящимся с боков открываемого борта;
открывать для выгрузки сжатых и сжиженных газов в баллонах тот борт автомобиля, в сторону которого баллоны лежат башмаками;
выгрузку грузов, которые разрешается сбрасывать, производить на эстакаде, огражденной с боков предохранительными брусьями;
сыпучие пылящие грузы (цемент, алебастр и др.) выгружать в лари и другие закрытые емкости, предохраняющие их от распыления;
грузить и выгружать навалом известь и другие едкие пылящие вещества только механизированным способом, исключающим загрязнение воздуха рабочей зоны;
спуск и подъем катно-бочковых грузов производить по слегам или покатам. Бочки с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями грузить (выгружать) по деревянным слегам или другим безопасным приспособлениям;
выгружать штучные длинномерные грузы (бревна, доски и др.) с помощью прочных покатов не менее чем двум работникам, применяя при этом страховку груза канатами;
бревна и пиломатериалы не разрешается грузить выше стоек, а также размещать длинномерный груз по диагонали В кузове, оставляя выступающие за боковые габариты автомобиля концы, и загораживать грузом двери кабины водителя;
при перевозке грузов (доски, бревна) длиной более 6 м надежно крепить их к прицепу, при одновременной перевозке длинномерных грузов разной длины более короткие располагать сверху;
при погрузке навалом груз располагать равномерно по всей площади кузова, он не должен возвышаться над бортами;
ящики, бочки и другой штучный груз укладывать плотно, без промежутков, чтобы при движении он не мог перемещаться по кузову. Бочки с жидким грузом устанавливать пробкой вверх;
стеклянную тару с жидкостями укладывать только стоя, каждое место груза в отдельности должно быть хорошо укреплено в кузове, чтобы во время движения груз не мог переместиться или опрокинуться;
каждое место груза с агрессивной жидкостью надежно укрепить в кузове, предварительно убедившись в том, что стеклянная тара находится в деревянных или плетеных корзинах с перекладкой соломой или стружкой;
штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова, необходимо увязать прочными канатами (увязка грузов металлическими канатами или проволокой не допускается). Высота груза не должна превышать высочу проездов под мостами и путепроводами, и общая высота от поверхности дороги до высшей точки груза не должна быть более 3,8 м.

3.7. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ на железнодорожном транспорте следует:
передвигать вагоны по фронту выгрузки со скоростью не более 2 км/ч. Работник должен находиться сбоку вагона, вне рельсовой колеи. При этом не допускается становиться на путь, толкать вагон сзади или тянуть его на себя, а также толкать и тормозить вагон, держать его за буферные приспособления;
к погрузке и выгрузке железнодорожного вагона приступать только после полной остановки и закрепления его с двух сторон установкой под колеса тормозных башмаков;
для облегчения открывания дверей вагона использовать специальные приспособления;
не находиться при открывании двери против открывающегося дверного проема вагона ввиду возможности выпадения груза;
открывать двери полувагона с сыпучим грузом только специальными приспособлениями, позволяющими работнику находиться на безопасном расстоянии;
при загрузке в железнодорожный вагон ящичные, бочковые и другие штучные грузы укладывать плотно, без промежутков.

3.8. Прекратить работы при:
обнаружении несоответствия тары установленным требованиям, а также отсутствии на ней четкой маркировки или ярлыков;
возникновении опасных и вредных производственных факторов вследствие воздействия метеоусловий на физико-химический состав груза (если не приняты меры по созданию безопасных условий производства работ).
3.9. При штабелировании стройматериалов: штучный камень укладывать на высоту не более 1,5 м (во избежание самообрушения);
кирпич укладывать на равной поверхности не более чем в 25 рядов;
высота штабеля пиломатериалов при рядовой укладке не должна превышать половину ширины штабеля, а при укладке в клетки должна быть не более ширины штабеля;
штабелям из песка, гравия, щебня и других сыпучих материалов следует придавать естественный угол откоса или ограждать их прочными подпорными стенками;
ящики со стеклом укладывать в один ряд по высоте. При укладывании и съеме ящиков со стеклом работники должны находиться с торцевой стороны ящика.
3.10. Дештабелирование грузов должно производиться только сверху вниз.
3.11. При взятии сыпучих грузов из штабеля не следует допускать образования подкопа.

3.12. Для предотвращения аварийных ситуаций:
знать и применять условную сигнализацию при погрузке и выгрузке грузов подъемно-транспортными механизмами;
при загрузке (выгрузке) холодильных камер соблюдать меры предосторожности, исключающие возможность случайной изоляции в них работников;
работнику запрещается:
находиться и производить работы под поднятым грузом, на путях движения транспорта;
ходить по железнодорожным путям, подлезать под стоящие вагоны, перелезать через сцепки, цепляться за движущиеся вагоны, проходить между расцепленными вагонами, если рядом находится тепловоз;
разгружать груз в местах для этого не приспособленных (на временные перекрытия, непосредственно на трубы паро— и газопроводов, электрические кабели, на рельсовые пути и межпутье, вплотную к заборам и стенам различных сооружений и устройств).
4. Требования безопасности по окончании работы
Убрать съемные грузозахватные приспособления, инвентарь в отведенные места хранения. Грузовую тележку установить на ровную поверхность, рама гидравлической тележки должна быть опущена в нижнее положение


https://www.lobanov-logist.ru/library/all_articles/54906/

Возврат к списку

Рекламный блок

логистика аудит консалтинг оптимизация статьи